Molly’s Top Ten (actually, 11) of the Year (So Far)

  • Post by bookseller and blogger Molly Odintz

97816162056211. Security by Gina Wohlsdorf

Gina Wohlsdorf’s debut thriller, Security, is a perfect mixture of romance, action, and surveillance, told from the multiple perspectives of a hotel’s security cameras just before its grand opening. The hotel, named Manderley Luxury Resort, is the modern-day mixture of many of fiction’s creepiest mansions and resorts.  Security follows two men, the Killer and the Thinker, as they carve their way through the hotel’s staff. Are they psychotic serial killers? Are they trained mercenaries? Is it personal? All these questions may not even matter to the reader once they become fully immersed in the queasy voyeurism of narration-by-camera and watch the novel’s two heroes, hotel manager Tessa and her foster brother Brian, rekindle their childhood romance as they fight for their lives. The novel concludes with a stunning chase sequence and a host of shocking reveals, and the end is strangely emotionally affecting.


97816121950012. The Girl in the Red Coat by Kate Hamer

 This one is part fairy tale, part abduction narrative. When a young girl in a red coat goes missing from a fairground, her mother suspects the worst, worried her fey-like child might never return. Hammer continues the tale from the dual perspectives of mother and daughter as they face their own challenges in their quest to reunite. Unexpected and haunting, with gorgeous prose and fascinating characters!

Read More »

Scott’s Top Ten Mysteries of 2016 (So Far)

97803991730351. Where It Hurts by Reed Farrel Coleman

Coleman gives us a new character, ex-cop Gus Murphy, in a mystery involving old school mobsters, questionable cops, and a confrontation with loss and despair. After this hard-boiled story with heart, I can’t wait to see where this wounded hero is going. Signed copies available!

 


2. The Second Life Of Nick Mason by Steve Hamilton9780399574320

One of the best crafted crime novels I’ve read in some time, featuring a small time hood whose early prison release has him forced to do the bidding of criminal kingpin. Everything Hamilton sets up with his sharp premise falls perfectly into place by the end.


97800623698573. What Remains Of Me by Allison Gaylin

A layered Hollywood thriller with the murder of a movie star tied to the woman found guilty for shooting his director buddy when she was a teenager. Gaylin dives into celebrity crime, tapping into dark social psychology.

Read More »

MysteryPeople Review: THE SECOND GIRL by David Swinson

  • Post by Crime Fiction Coordinator Scott Montgomery

9780316264174The wounded private eye has become a way for writers to give emotional weight to their crime fiction. Since Lawrence Block introduced us to Matt Scudder, detectives have been chasing their own own demons as well as their suspects. In his debut The Second Girl David Swinson gives us Frank Marr, junkie detective.

Marr feeds his habit by robbing drug dens. When he busts into one, he finds an abducted girl. Becoming a local hero with a secret, he is hired to find another girl who may have been taken by the same criminals. Marr hits the D.C. streets, searching for the girl and a fix.

Swinson portrays Marr as a anti-hero on a heroes’ quest. He works to manage his habit, instead of kicking it, resigned to being a junkie. Swinson avoids giving Marr a tragic background to manufacture sympathy. Sympathy is developed through the fight of who he is.

The Second Girl gives us a gritty streetwise detective story with a believably flawed detective. I’m looking forward to more books in the series and to seeing how Frank continues to deal with his addiction. The Second Girl already has me caring about him.

You can find copies of The Second Girl on our shelves and via bookpeople.com.

MysteryPeople Q&A with Translator Alison Anderson

Back in January, I enjoyed Alison Anderson’s excellent literary translation of French author Hélène Grémillon’s psychological thriller  The Case of Lisandra P.a stirring exploration of Argentina in the 1980s. The novel is told from the perspective of a therapist and his patients, many of whom grapple with the traumatic legacy of Argentina’s CIA-backed dictatorship. Gremillon uses an inventive mixture of recorded therapy sessions, police interrogations, and first person perspective, layering multiple perspectives to slowly round out the murder plot. The therapist, accused of murder after his wife’s fatal plunge from a high window, enlists one of his patients to assist in his own investigation into the murder.

Alison Anderson has translated numerous works of literary fiction, including the bestselling novel Elegance of the Hedgehog by Muriel Barberry. She has also written her own works of fiction, including most recently  The Summer Guesta historical re imagining of a young Chekhov, the novel he might have written, and the work’s unintended consequences. In honor of International Crime Fiction Month, and as part of our blog’s support for fiction in translation and the professionals who make that happen, I asked  Alison if I could send along a few questions. She was kind enough to let us interview her on about her work on The Case of Lisandra P. and about translation in general. 

 

Interview with a Translator: Alison Anderson on Hélène Grémillon’s The Case of Lisandra P. 

Molly Odintz: The Case of Lisandra P. has an Argentinean setting, yet a French author – does it feel different to translate a book that takes place where the author lives, versus a setting somewhat foreign to the author?

Alison Anderson: This did feel somewhat unusual; I couldn’t say that I could “hear the Spanish” behind the French – I don’t even know if Hélène speaks Spanish (and I don’t) – but I do remember one passage where I had to contact a French-speaking Argentinian friend to untangle what might be the best translation in English for a tricky cultural issue.

What is great about translating mysteries and crime novels is the suspense: I don’t read the whole book first anymore, as I used to, before translating; this keeps the language fresh, and above all the suspense keeps me going and I look forward to my daily “installment” of work. So certainly work-wise mysteries may be my favorite genre!

MO: How did you come to translate The Case of Lisandra P.?

AA: I had translated Hélène’s previous book, The Confidant, for the same publisher, and they contacted me regarding this new one.

MO: The Case of Lisandra P. has a number of character perspectives with unique voices – did any pose a challenge to translate? Which character’s perspective most interested you?

AA: I would say they were each challenging in their own way—to keep their specific voices, to convey their character just through dialogue and the briefest of descriptions (Hélène uses very little description). I felt the most sympathy for Eva Maria, and tended to get quite impatient with Vittorio and even Lisandra herself, but I suspect this is somewhat intentional on the author’s part.

Read More »

Crime Fiction Friday: ‘The Life Saver’ by Lina Zeldovich

 

 

MysteryPeople_cityscape_72

  • Introduced by Scott M.

Our latest link to a story from Akashic’s ‘Mondays Are Murder’ Series in honor of International Crime Fiction Month takes us to Russia with a Muslim cleric as the lead. It is a great piece of suspense as well as a quirky meditation on religion.


“The Life Saver” by Lina Zeldovich

‘A knock on the door interrupted Imam Galim’s late night tea. Resting in his apartment attached to the Qolşärif mosque—the largest mosque not only in Tatarstan’s capital, but all of Russia—he was watching the moon rise over the Kazanka River and the nearby Blagoveshchensk Cathedral.

The stranger at his door had the pale face of a fugitive. “The Russian goons are after me, Imam,” he blurted out, clutching a large duffel bag to his chest, as if holding his most precious possessions thrown together minutes before he left home. “Please hide me!”’

Read the rest of the story.

MysteryPeople Double Feature: THE GLASS KEY

The MysteryPeople Noir Double Feature Series, where we screen a film adaptation of a classic roman noir and discuss the film and book, continues this upcoming Monday, June 27th, at 7 PM on BookPeople’s 3rd floor. The screening is free and open to the public! You can find more information about the film series here. 

  • Post by Crime Fiction Coordinator Scott Montgomery

The Glass Key is often cited as Dashiell Hammett’s most personal novel. It is a complex mystery with men trying to retain their honor in a dishonorable life. The themes are layered and the morality ambiguous. Even its faithful film adaptation, starring Alan Ladd, still never quite captures the book.

Read More »

MysteryPeople Q&A with Laura Lippman

  • Interview and Introduction by MysteryPeople Contributor Scott Butki

 

With her latest, Wilde LakeLaura Lippman has written another fascinating stand-alone novel that, as usual, has a higher level of quality and character examination then most writers. What others in her field can pull off from time to time, Lippman does consistently.

Wilde Lake recounts the story of a family in suburban Maryland with more skeletons than even a walk-in closet could fit. Lippman’s latest is narrated from the perspective of a recently widowed prosecutor who returns to her home town. As she works to prosecute the suspected murderer of a local woman, she begins to suspect more to the story. Flashbacks to her childhood intermingle with her new case for an intense look at power, privilege, and pain.

Lippman crossed my radar early, during my time as a mystery-book-loving newspaper reporter in Hagerstown, Md., not less than 90 minutes from Baltimore. Lippman had been a reporter at the Baltimore Sun but had left to start a detective series about Tess Monaghan, a former reporter for a newspaper that sounded suspiciously like the Sun, but was instead called the Beacon-Light. Lippman was also a reporter, earlier in her career, at the now-defunct San Antonio Light, which she speaks about in the interview.

“I really love Texas. ..I wasn’t made to live there permanently — I really don’t like hot weather — and I’m not a Texan. But I get Texas and I like it and I get very impatient with people who buy into lazy stereotypes about it.”

As she wrote great book after great book I became an increasingly admiring fan of Lippman and her series. While her Tess Monaghan series is great, it’s her stand-alone novels that are more popular – she’s been on the New York Times Bestseller Lists with them – and have received, deservedly, even more critical acclaim.

While Lippman was living in Baltimore and writing about a former reporter living in Baltimore, her future husband, David Simon, also a former Baltimore Sun reporter, captured Baltmore in another way, in The Wire, one of the best television series ever made. My interviews with her would occasionally include me asking questions about which television series better captured the city: The Wire or Homicide (of which Simon was also a significant part.) It’s not unusual for interviewers to ask Lippman questions about Simon. I mention this partly to explain her last answer in the interview, which puts an interesting spin on folks like me asking her questions about his work.

While her Tess Monaghan series is great, it’s her stand-alone novels that are more popular – she’s been on the New York Times Bestseller Lists with them – and have received, deservedly, even more critical acclaim.

Her new book, Wilde Lake, is no different – she takes a clever plot, adds fascinating characters and comes up with a great book that will leave you thinking about it well after you have finished reading it.

It’s hard to know where collections begin. The first robot wasn’t technically a robot, but a found-art assemblage called “Little Red Riding Hood.” Then I just kept finding robots. I’m trying to keep it under control and succeeding, more or less.”


Scott Butki: Did this novel start with an idea or question? If so, what was it?

Laura Lippman: It started with an idea — how would the events of To Kill a Mockingbird change if they played out in a self-consciously progressive suburb in the 1970s.

Read More »

MysteryPeople Review: MURDER ON THE QUAI by Cara Black

9781616956783– Review by Molly O.

I’ve followed Cara Black and her oh-so-stylish detective, Aimée Leduc, throughout Black’s Paris-set series, as the Leduc Detective Agency solves many a case and Aimée’s wardrobe acquires many a Chanel suit. Her new addition, Murder on the Quai, should delight long-term fans and newcomers to the series alike! Cara Black will be at BookPeople this Thursday, June 23rd, at 7 PM, to speak and sign her latest. She’ll be joined by Texas author Lisa Sandlin for a panel discussion on private eyes from Paris to Beaumont.

Murder on the Quai takes the reader back to Aimée’s med-school days in 1989, before her decision to join her father’s detective agency as a partner. A woman claiming to be a distant relative of Aimée’s mother comes to the Leduc Detective Agency seeking information about a string of killings. Aimée’s father refuses to investigate, instead undertaking a mysterious mission to Berlin. In her father’s absence, Aimée accepts the case, hoping to discover more information about her mother, and to distract herself from an increasingly frustrating med-school experience. Aimée’s 1989 case slowly dovetails with a series of flashbacks to rural France during WWII, in which several farmers attempt to combine resistance to fascism with a quest for personal gain, triggering terrible consequences.

Cara Black has done her fans a service with an excellent prequel that answers many of her series’ biggest questions, including, finally, the reason for Aimée’s mother’s disappearance. The 1989 setting is used to great effect – Black portrays a moment in French history stunned by the end of the Cold War and torn between past crimes, and historical legacies and future dreams.  As always, Black excels at mixing Parisian fashion with PI gadgets – even in her youth, Aimée Leduc is a tough and stylish heroine ready to sick her bichon frise on anyone who crosses her.

You can find copies of Black’s latest on our shelves and via bookpeople.com. Cara Black joins us here at BookPeople this Thursday, June 23rd, at 7 PM. She’ll be joined by Texas writer Lisa Sandlin for a panel discussion of two very different private investigator heroines. 

 

The Hard Word Book Club Goes Italian

Hard Word Book Club to discuss: The Night of the Panthers by Piergiorgio Pulixi

9781609452759June’s Hard Word Book Club celebrates International Crime Fiction Month with a discussion of The Night Of The Panthers by Piergiorgio Pulixi. It is a book that is a violent and blunt look at the streets and politics of Italy, full of moral ambiguity. The book reads as if the television show The Shield was dropped in the country.

The novel starts with Irene Pistelli, an ambitious agent for the National Crime Bureau out to put the lid on a mafia war. To do this, she must cut a deal with Biago Mazzeo, the leader of an elite narcotics unit, who was just arrested for being in bed with the mob. As Biago cuts a deal with Pistolli, his unit kill a cop as they try to break another member out of custody. Biago must play his alliances off one another with his own life and those of his men on the line.

This look at dishonorable men trying to keep their honor in a dishonorable and violent world allows for a lot to discuss. The Hard Word Book Club will meet at 7PM, on BookPeople’s third floor, on Wednesday June 29th. Books are 10% off in-store to those who attend. You can find copies of The Night of the Panthers on our shelves and via bookpeople.com.

Interview with a Translator: Alex Zucker on Translating INNOCENCE, OR MURDER ON STEEP STREET, by Heda Margolius Kovaly

On Monday, June 20th, at 1 PM, the Murder in the Afternoon Book Club meets to discuss famed Holocaust memoirist Heda Margolius Kovaly’s novel Innocence, or, Murder on Steep Street, a noir account of secrets and lies in 1950s Prague, and a rare glimpse at the painful effects of Soviet-imposed Communist rule from a woman’s perspective. Innocence begins at a movie theater, mainly staffed by women whose husbands have either died in World War II or have been arrested by State Security, the Communist Party’s secret police. When a dead body is discovered at the theater and the police begin an investigation, we learn more about each woman’s backstory, and see the ways in which the state’s relentless search for informers has torn apart the communities and families represented in the book. 

Earlier this year, I interviewed Alex Zucker, the novel’s translator, via Skype. We chatted about the book, translation, and the enduring appeal of Czech literature to American readers. Some of the interview has been condensed to summary form. 

  • Interview by Molly Odintz

Molly Odintz: It seems to me that Czech literature has inspired more interest in America than other Eastern Bloc countries. When I try to name writers from other small European countries; for example, Bulgaria, or Lithuania, or Belgium, I come up short; when I think of Czech writers, automatically, there are a bunch that come to mind. Why do you think that Czech writers have such a high reputation and recognition among American readers, compared to writers from other smallish languages? 

Alex Zucker: I guest-edited an issue on Czech literature for Words Without Borders, and I wrote an introduction to the issue that talks about the popularity of Czech authors; my theory is the reason these Czech authors, Kundera,  Klíma, Hrabal, Havel,  Škvorecký, the reason as many Czech writers are as well known as they are is because they had people in this country championing them, and writers from other countries have not had this same level of support…There has been a critical mass of important influential people in the US and Europe in publishing who really vouched for Czech authors, and made sure they got published, reviewed and got attention. I think Czech literature in the United States does not have a champion right now; there’s nobody writing about Czech literature on a regular basis, in contrast to the UK, where Czech books are reviewed regularly in the Times Literary Supplement.

Alex goes on to name figures in support of Czech literature in France and the Czech Republic as well.

A lot of translators and publishers now are starting to look more at books that might in the past have been considered less literary. They’ve realized that readers don’t care if a book is a translation as long as it’s a good read.

MO: Do you think that writers in the Czech Republic have more celebrity status than writers in the United States? 

AZ: Than in the United States? For sure; but I think, the whole position of intellectuals is different in most European countries than here; there’s a long tradition of them writing for papers, in France they have intellectuals on talk shows…We don’t have intellectuals on talk shows, here, we have “experts.” It is much more common for writers to write for newspapers about topics not about literature or their own writing, so in the Czech Republic you have writers weighing in on public affairs on a regular basis.  Alex points out that, during the Prague Spring uprising of Czechoslovakia against Soviet oppression, writers were an integral part of Czech opposition to the Soviets, and spoke out for political change before and after, despite their party membership and orders to toe the line. 

MO: Tell us about the initial publication of Innocence.

AZ: Innocence, by Kovaly, was originally published in Czech in 1985 by an emigre publishing house in Cologne, in Germany, called Index, under a pseudonym, and I would guess she wrote it in the early 80s, but set it in the 50s….One of the reasons people are interested in this book is that it is to some degree a fictionalized account of the author’s life in the 50s after her husband was falsely accused of being a traitor to the Czechoslovak communist regime, despite being a high official and member of the Communist Party. Throughout the Eastern Bloc there were show trials with wild accusations against mostly high-ranking Jews in communist parties in Eastern Europe of disloyalty to the Soviet Union as part of a Trotskyite-Titoite-Zionist conspiracy.

In 1952, Kovaly’s first husband, Rudolf Margolius, was tried and accused with a group of mostly other Jewish members of the Czechoslovak Communist Party….Rudolf Margolius was, along with Heda Margolius, a survivor of Auschwitz and a few other camps  (this was in the intro to the book that her son wrote.) The accusation of Zionism among high-ranking Jewish Communists in Czechoslovakia [was particularly ironic] given that the Communist regime in Czechoslovakia was the main supplier of arms to the new Israeli state after 1948….But that’s another chapter of history. Kovaly’s story reflects the fickle nature of Stalinist politics and how the waves rippled through the East Bloc through the early 50s and even after Stalin’s death in 1953.

Read More »